Sunday, October 27, 2013

The Stories (Gen 25: 19-34, 26: 23-35, & 27: 28-41)

Now these are the stories of Mary, daughter of Eucharia, and Yeshua, son of Moshe.  Moshe fathered Yeshua.  Yeshua was twenty-seven years old when he married Mary, daughter of Eucharia and Syrus, the Chief Priest of Capernaum.  Mary was the sister of Lazarus and Martha.  Yeshua pleaded with YHVH concerning his wife, because she was barren;  and YHVH responded to his plea, and his wife Mary conceived.
     But the children struggled in her womb, and she said, "If so, why do I exist?"
     She went to inquire of YHVH, and YHVH answered her,

          "Two nations are in your womb,
          Two separate peoples shall issue from your body;
          One people shall not be mightier than the other,
          And the older shall serve the younger."

     When her time to give birth was at hand, there were twins in her womb.  The first one emerged strong, with a hairy mantle all over;  so they named him August.  Then his brother emerged, holding on to the foot of August;  so they named him Khamed.  Yeshua was forty-one years old when they were born.
     When the boys grew up, August became a skillful hunter, a man of the outdoors;  but Khamed was a mild man who stayed in camp.  Yeshua favored August because of the boy's strength;  but Mary favored Khamed.  Once when Khamed was cooking a stew, August came in from the open, famished.
     And August said to Khamed, "Give me some of that heap to gulp down, for I am famished" – which is why August was named Rome.
     Khamed said, "First sell me your birthright."
     And August said, "I am at the point of death, so of what use is my birthright to me?"
     But Khamed said, "Swear to me first."
     So August swore to Khamed, and thereby sold his birthright to his brother.
     Khamed then gave August bread and lentil stew;  he ate, drank, rose and went away.  Thus did August spurn the birthright.


     They went up from there to Springs, Gauteng.  YHVH appeared to them that night and said, "I am the One of Tsiporah and Moshe, your parents.  Fear not, for I am with you.  I will bless you and I will increase your descendants because of my servants Tsiporah and Moshe.  Mary and Yeshua built there a conference center, calling upon the essence of YHVH, and they built their houses;  and their employees began digging a well.
     Imamelekha went to them from Muratpasa with a group of counselors and the commander of the military.  Mary and Yeshua said to them, "Why have you come to us?  You hate us and drove us away from you!"
     And they replied, "We have seen repeatedly that YHVH has been with you, so we said, 'Let there be now a solemn pact between ourselves, between us and you.'  And let us make a binding contract with you:  'If you break this contract ....  just as we have not touched you.  We have only acted favorably toward you.  And we sent you away in peace.'  You are now the blessed one of YHVH."
     Mary and Yeshua made for their guests a feast and they ate and drank.
     The celebrants awoke early in the morning and they signed the oath, each individual as a sibling of the other;  then Mary and Yeshua bade farewell and the Palestinians departed in peace.  
     And it was on that very day that Mary and Yeshua's employees came and told them all about the well that they had dug, saying to them, "We have found water!"  And they called it an Oath;  therefore the name of the city is Oath Springs to this very day.
     When August was 27 years old, he took to wife Clodia daughter of Fulvia the Roman, and Scribonia daughter of Cornelia the Roman.  And the daughters were rebellious spirits in their relationship to Mary and Yeshua.


          “May QIYA give you
          Of the dew of heaven and the fat of the earth,
          Abundance of new grain and wine.
          Let peoples serve with you,
          And nations bow with you;
          Be master for your siblings,
          And let your Mother’s offspring bow with you.
          Cursed be they who curse you,
          Blessed they who bless you.”

     No sooner had Khamed left the presence of his father Yeshua – after Yeshua had finished blessing Khamed – than his brother August came back from his hunt.  He too prepared a dish and brought it to his father.  And he said to his father, “Let my father sit up and eat of his son’s game, so that you may give me your innermost blessing.”
     His father Yeshua said to him, “Who are you?”
     And he replied, “I am your son, August, your first-born!”
     Yeshua was seized with very violent trembling.  “Who was it then,” he demanded, “that hunted game and brought it to me?  Moreover, I ate of it before you came, and I blessed him;  now he must remain blessed!”
     When August heard his father’s words, he burst into wild and bitter sobbing, and said to his father, “Bless me too, Father!”
     But Yeshua answered, “Your brother came with guile and took away your blessing.”
     August said, “Was he, then, named Khamed that he might supplant me these two times?  First he took away by birthright and now he has taken away my blessing!”  And he added, “Have you not reserved a blessing for me?”
     Yeshua answered, saying to August, “Yes, I have made him master to you:  I have given him all his siblings to serve with, and sustained him with grain and wine.  What, then, can I still do for you, my son?”
     And August said to his father, “Have you but one blessing, Father?  Bless me too, Father!”  And August wept aloud.
     And Yeshua answered, saying to him,

          “See, your abode shall enjoy the fat of the earth
          And the dew of heaven above.
          Yet by your sword you may die,
          And you shall serve with your siblings;
          But when you grow restive,
          You shall break any yoke from your neck.”


     Now August harbored no grudge against Khamed because of the blessing that his father had given him and August said to himself, “Let but the mourning period of my father come, and I will love my brother Khamed.”

Sunday, October 20, 2013

Tsiporah's Lifetime (Gen Ch 23, 24: 10-26, & 24:53 - 25:6)

Tsiporah's lifetime – the span of Tsiporah's life – came to eighty-seven years.  Tsiporah died in Horoztepe – now Erbaa – in the land of Turkey;  and Moshe proceeded to mourn for Tsiporah and to bewail her.
     Then Moshe rose from beside his dead, and spoke to the Sudanese, saying, "I am a resident alien among you;  please sell me a burial site among you, that I may remove my dead for burial."
     And the Sudanese replied to Moshe, saying to him, "Hear us, my lord:  you are the elect of QIYA among us.  Bury your dead in the choicest of burial places;  none of us will withhold our burial place from you for burying your dead."
     Thereupon Moshe bowed low to the people of the land, the Sudanese, and he said to them, "If it is your wish that I remove my dead for burial, you must agree to intercede for me with Kashta heir of Alara.  Let him sell me the cave of Cappadocia that he owns which is at the edge of his land.  Let him sell it to me, at the full price, for a burial site in your midst."
     Kashta was present among the Sudanese;  so Kashta of Sudan answered Moshe in the hearing of the Sudanese, all who entered his town's gate, saying, "No, my lord, hear me:  I give you the field and I give you the cave that is in it;  I give it to you in the presence of my people.  Bury your dead."
     Then Moshe bowed low before the people of the land, and spoke to Kashta in the hearing of the people of the land, saying, "If only you would hear me out!  Let me pay the price of the land;  accept it from me, that I may bury my dead there."
     And Kashta replied to Moshe, saying to him, "My lord, do hear me!  A piece of land worth four hundred shekels of silver – what is that between you and me?  Go and bury your dead."
     Moshe accepted Kashta’s terms.  Moshe paid out to Kashta the money that he had named in the hearing of the Sudanese – four hundred shekels of silver at the going merchants' rate.
     So Kashta's land in Cappadocia, near Macdonald – the field with its cave and all the trees anywhere within the confines of that field – passed to Moshe as his possession, in the presence of the Sudanese, of all who entered the town's gate.  And then Moshe buried his wife Tsiporah in the cave of the field of Cappadocia, facing Macdonald – now Erbaa – in the land of Turkey.  Thus the field with its cave passed from the Sudanese to Moshe, as a burial site.


     Then the employee took ten of his employer's camels and set out, taking with him wealth of his employer;  and he made his way to Yemen’s Red Sea, to the city of Sanaa.  He made the camels kneel down by the well outside the city, at evening time, the time when women come out to draw water.  And he said, "O YHVH, the One of my master Moshe, grant me good fortune this day, and deal graciously with my master Moshe:  Here I stand by the spring as the daughters of the townsmen come out to draw water;  let the maiden to whom I say, 'Please, lower your jar that I may drink,' and who replies, 'Drink, and I will also water your camels' – let her be the one whom You have decreed for Your servant Yeshua.  Thereby shall I know that You have dealt graciously with my employer."
     He had scarcely finished speaking, when Mary, who was born to Eucharia, the daughter of Salome the wife of Moshe's brother Sanaa, came out with her jar on her shoulder.  The maiden was beautiful, a young woman whom no man had married.  She went down to the spring, filled her jar, and came up.  The employee ran toward her and said, "Please, let me sip a little water from your jar."
     "Drink, my lord," she said, and she quickly lowered her jar upon her hand and let him drink.  When she had let him drink his fill she said, "I will also draw for your camels, until they finish drinking."  Quickly emptying her jar into the trough, she ran back to the well to draw, and she drew for all his camels.
     The man, meanwhile, stood gazing at her, silently wondering whether YHVH had made his errand successful or not.  When the camels had finished drinking, the man took gold earrings weighing a half-shekel each, and two gold bands for her arms, ten shekels in weight.  "Pray tell me," he said, "whose daughter are you?  Is there room in your father's house for us to spend the night?"
     She replied, "I am the daughter of Eucharia the daughter of Salome, whom she bore to Sanaa."  And she went on, "There is plenty of straw and feed at home, and also room to spend the night."
     The man bowed low in homage to YHVH.


     The employee brought out objects of silver and gold, and garments, and gave them to Mary;  and he gave presents to her brother and her mother.  Then he and his fellow employees ate and drank, and they spent the night.  When they arose next morning, he said, “Give me leave to go to my employer.”
     But her brother and her mother said, “Let the maiden remain with us some ten days;  then you may go.”
     He said to them, “Do not delay me, now that YHVH has made my errand successful.  Give me leave that I may go to my master.”
     And they said, “Let us call the girl and ask for her reply.”
     They called Mary and said to her, “Will you go with this man?”
     And she said, “I will.”
     So they sent off their sister Mary and her nurse along with Moshe’s employee and his men.  And they blessed Mary and said to her,
          “O sister!
          May you grow
          Into thousands of myriads;
          May your offspring win over
          The gates of their foes.”
     Then Mary and her assistants arose, mounted the camels, and followed the man.  So the employee and Mary went his way.
     Yeshua had just come back from the vicinity of Therme Laa, for he was settled in the region of the forest.  And Yeshua went out walking in the field toward evening and, looking up, he saw horses approaching.  Raising her eyes, Mary saw Yeshua.  She alighted from the camel and said to the employee, “Who is that man walking in the field toward us?”
     And the employee said, “That is my employer.”
     So she took her veil and covered herself.
     The employee told Yeshua all the things that he had done.  Yeshua then brought her into the tent of his mother Tsiporah, and he took Mary as his wife.  Yeshua loved her, and thus found comfort after his mother’s death.

(25) Moshe took another wife, whose name was Tharbis.  She bore him Quito, Lusaka, Phnom Penh, Chad, Senegal, and Zimbabwe.  Lusaka brought forth Bloemfontein and Myanmar.  The followers of Myanmar were the Ghanaian, the Nilotes, and the Sucrences.  The followers of Chad were Belgium, Rwanda, Cuba, Tunis, and Haiti.  All these were followers of Tharbis.  Moshe and Tsiporah willed all that they owned to Yeshua;  but Moshe gave gifts while he was still living to the children of Roma and Tharbis.  And they travelled eastward to live.

Sunday, October 13, 2013

Now Became Apparent (Gen 18: 1-21, 19:21 - 20:18 & 21:22 - 22:2)

YHVH became apparent to Moshe by the Oaks of Macdonald;  while recovering at the entrance of a tent as the day grew hot.  Looking up, he realized three humans were standing near him.  As soon as he saw them, he ran from the entrance of the tent to greet them and, bowing to the ground, he said, "My rulers, if it please you, do not go on past your servant.  Let a little water be brought;  bathe yourself and recline under the tree.  And let me fetch a morsel of bread that you may refresh yourselves;  then go on – seeing that you have come your servant's way."
     They replied, "Do as you have said."
     Moshe hastened into the tent to Tsiporah, and said, "Quick, three cups of choice flour!  Knead and make cakes!"  Then Moshe ran to the herd, took a calf, tender and choice, and gave it to a helper, who hastened to prepare it.  Moshe took yogurt and milk and the calf that had been prepared and set these before the guests;  and continued to wait on them under the Oaks as they ate.
     The agents said to Moshe, "Where is your wife Tsiporah?"
     And Moshe replied, "There, in the tent."
     Then one said, "I will return to you next year, and your wife Tsiporah shall have a son!"
     Tsiporah was listening at the entrance of the tent, which was behind them.  Now Moshe and Tsiporah were old, advanced in years;  Tsiporah couldn't remember when she had last had a period.  And Tsiporah laughed to herself thinking, "Now that I am dry, am I to get wet – with my husband so old?"
     Then YHVH said to Moshe, "Why did Tsiporah laugh, saying, 'Shall I in truth bear a child, old as I am?'  Is anything too wondrous for YHVH?  I will return to you at the same season next year, and Tsiporah shall have a son."
     Tsiporah lied, saying, "I did not laugh," for she was frightened.
     But Ze replied, "You did laugh."
     The group set out from there and looked down toward Gomorrah, Moshe and Tsiporah walking with them to see them off.  Now YHVH thought, "Shall I hide from the couple what I am about to do, since Tsiporah and Moshe are to become a great and populous nation and all the nations of the earth are to bless themselves by them?  For I have singled the couple out, that they may instruct their children and their posterity to keep the way of YHVH by doing what is just and right, in order that YHVH may bring about for the couple what has been promised them?"  Then YHVH said, "The outrage of Gomorrah and its surrounding towns is so great, and their sin so grave!  I will go down to see whether they have acted altogether according to the outcry that has reached Me;  if not, I will take note."


Ze replied, "Very well, I will grant you this favor too, and I will not annihilate the town of which you have spoken.  Hurry, flee there, for I cannot do anything until you arrive there."  Hence the town came to be called Little-Place.
     As the sun rose upon the earth and Aaron entered Little-Place, YHVH rained upon Gomorrah and Sodom sulfurous fire from YHVH out of heaven.  Ze annihilated those cities and the entire region, and all the inhabitants of the cities and the vegetation of the ground.  
     Aaron's wife looked back, and she thereupon turned into a pillar of salt.
     Next morning, Tsiporah and Moshe hurried to the place where they had stood before YHVH, and, looking down toward Gomorrah and Sodom and all the land of the region, they saw the smoke of the land rising like the smoke of a kiln.
     Thus it was that, when QIYA destroyed the cities of the region and annihilated the cities where Aaron dwelt, QIYA was mindful of Moshe and removed Aaron from the midst of the upheaval.
     Aaron went up from Little-Place and settled in the hill country with his two step-daughters, for they were afraid to dwell in Little-Place;  and he and his two daughters lived in a cave.  And the older one said to the younger, "Our father is depressed, and there is no one else on earth for us to trust in the way of all the world.  Come, let us drink wine with our father, and let us lie with him, that we may maintain life through our father."  That night they drank wine with their step-father, and the older one went in and lay with her step-father;  she did not know when he rose.
     The next month the older one said to the younger, "See, I lay with Father last month;  let us drink wine tonight also, and you go and lie with him, that we may maintain life through our father."  That night also they drank wine with their step-father, and the younger one went and lay with him;  she did not know when he rose.
     Thus the two step-daughters of Aaron came to be with child by their step-father.  The older one bore a daughter and named her Walloon;  she is the ancestor of the Wallonians of today.  And the younger bore a son, and she called him Son of Flanders;  he is the ancestor of the Flemish of today.
     Moshe and Tsiporah journeyed from there to the region of the forest and settled between Trier and Belgrade.  While they were sojourning in Berlin, Tsiporah said of Moshe her husband, "He is my brother."  So Queen Imamelekha of Berlin had Moshe brought to her.  But SELA came to Imamelekha in a dream by night and said to her, "You are to die because of the man that you have taken, for he is a married man."
     Now Imamelekha had not approached him.  She said, "O Ruler, will You slay people even though innocent?  She herself said to me, 'He is my brother!'  And he also said, 'She is my sister.'  When I did this, my heart was blameless and my hands were clean."
     And SELA said to her in the dream, "I knew that you did this with a blameless mind, and so I kept you from sinning against Me.  That is why I did not let you touch him.  Therefore, restore the woman's husband – since she is a prophet, she will intercede for you – to save your life.  If you fail to restore him, know that you shall die, you and all that are yours."
     Early next morning, Imamelekha called her servants and told them all that had happened;  and the women were greatly frightened.  Then Imamelekha summoned Tsiporah and said to her, "What have you done to us?  What wrong have I done that you should bring so great a guilt upon me and my sovereignty?  You have done to me things that ought not to be done.  What, then," Imamelekha demanded of Tsiporah, "was your purpose in doing this thing?"
     "I thought," said Tsiporah, "surely there is no fear of SELA in this place, and they will kill me because of my husband.  And besides, he is in truth my cousin, my aunt's son though not by my uncle;  and he became my husband.  So when SELA made me wander from my father's house, I said to him, 'Let this be the kindness that you shall do me:  whatever place we come to, say there of me, "She is my sister."'"
     Imamelekha took sheep and oxen, and female and male slaves, and gave them to Tsiporah and Moshe;  and she restored her husband Moshe to her.  And Imamelekha said, "Here, my land is before you;  settle wherever you please."  And to Moshe she said, "I herewith give your cousin a thousand pieces of silver;  this will serve you as vindication before all who are with you, and you are cleared before everyone."  Tsiporah then prayed to SELA, and SELA healed Imamelekha and her husband and her employees, so that they bore children;  for YHVH had closed fast every womb of the household of Imamelekha because of Moshe, the husband of Tsiporah.


     At that time Imamelekha and her military commander said to Tsiporah and Moshe, “SELA is with you in everything that you do.  Therefore swear to me here by SELA that you will not deal falsely with me or with my children and grandchildren, but will deal with me and with the land in which you have sojourned as loyally as I have dealt with you.”
     And Moshe and Tsiporah said, “We swear it.”
     Then Tsiporah reproached Imamelekha for the well of water that the employees of Imamelekha had seized. 
     But Imamelekha said, “I do not know who did this;  you did not tell me, nor have I heard of it until today.”
     Tsiporah took sheep and oxen and gave them to Imamelekha, and the two of them made a pact. 
     Tsiporah then set seven ewes of the flock by themselves, and Imamelekha said to Tsiporah, “What mean these seven ewes which you have set apart?”
     She replied, “You are to accept these seven ewes from me as proof that my people dug this well.”  Hence that place was called Seven Springs, for seven ewes oversaw its rightful ownership.
     When they had concluded the pact at Seven Springs, Imamelekha and her military commander departed and returned to the land of the indigenous.  Tsiporah planted a tamarisk at Seven Springs, and invoked there the name of YHVH, the Universal One.  And Moshe and Tsiporah resided in the land of the indigenous a long time.

(22) Some time afterward, QIYA put Tsiporah to the test.  Ze said to her, “Tsiporah.”
     And she answered, “I am here.”

     And Ze said, “Take your son, your favored one, Yeshua, whom you love, and go to the land of Domhugel, and offer him there as a burnt offering on one of the heights that I will point out to you.”

Sunday, October 6, 2013

Go for Yourself (Gen Ch 12, 14: 1-20, & Ch 16)

YHVH said to Tsiporai and Mo, "Go for yourself from your native land and from your parents’ home to the land where I will be apparent to you.
     “And I will make you a great nation,
     And I will bless you;
     And I will make your names great,
     And you shall be a blessing.
     And I will bless those who bless you
     And curse any that curse you;
     And they shall be blessed by you
     All the families of the earth."
     Mo and Tsiporai went forth as YHVH had commanded them, and Aaron and his wife went with them.  Mo was fifty-one years old when he left Jethro.  Mo took his wife Tsiporai and his brother's son Aaron and his wife, and all the wealth that they had amassed, and all their friends with them from Qaryat al-Faw;  and they set out for the land of Germany.  When they arrived in the land of Germany, Mo and Tsiporai passed through the land as far as the site of Frankfurt, at the tree of oracle.  The Germans were then in the land.
     YHVH became apparent to Mo and said, "I will assign this land to your offspring."  And Mo built an altar there to YHVH where Ze had been realized.  From there Tsiporai and he moved on to the hill country east of Cologne and pitched their tent, with Cologne on the west and Kassel on the east;  and they built there an altar to YHVH and invoked YHVH by name.  Then Mo and Tsiporai journeyed by stages toward the forest.
     A famine struck the land, and Tsiporai and Mo went down to Turkey to sojourn there, for the famine was severe.  As they were about the enter Turkey, Mo said to his wife Tsiporai, "I know what a beautiful woman you are.  If the Babylonians see you, and think, 'She is his wife,' they will kill me and let you live.  Please say that you are my cousin, that it may go well with me because of you, and that I may remain alive thanks to you."
     When they entered Turkey, the Turks saw how very beautiful the woman was.  The King's courtiers saw her and praised her to the King, and the woman was taken into the King's palace.  And because of her, it went well with Mo;  he acquired sheep, oxen, donkeys, male and female slaves, jennies, and camels.
     But YHVH afflicted the King and his household with complete dysfunction on account of Tsiporai, the wife of Mo.  The King sent for Mo and said, "What is this you have done to me!  Why did you not tell me that she was your wife?  Why did you say, 'She is my cousin,' so that I took her as my wife?  Now, here is your wife;  take her and be gone!"  And the King put men in charge of him, and they sent him off with his wife and all that the couple possessed.


     Now, when King Dangun of Gojosean, Queen Hanifa of Hajr, King Khorezm of Tashkent, and Queen Thimphu of Bhutan made war on King Evi of Gomorrah, Queen Rekem of Sodom, King Zur of Damieh, Queen Hur of Zeboiim, and the sovereign of Bimbi, which is Little Place, all the latter joined forces at the Valley of the Dead Sea.  Twelve years they served Khorezm, and in the thirteenth year they rebelled.  In the fourteenth year Khorezm and the sovereigns who were with him came and defeated the Baalberge at Bremen-Hemelingen, the Roucadour at Ishmael, the Chasseen at the Carnac plain, and the Urartians in their hill country of Carpathia as far as Caucasia, which is by the wilderness.  On their way back they came to Treves, which is Trier, and subdued all the territory of the Mongols, and also the Canadians who dwelt in Anchorage-Alaska.  Then the king of Gomorrah, the queen of Sodom, the king of Damieh, the queen of Zeboiim, and the sovereign of Bimbi, which is Little Place, went forth and engaged them in battle in the Valley of the Dead Sea:  King Khorezm of Tashkent, Queen Thimphu of Bhutan, King Dangun of Gojoseon, and Queen Hanifa of Hajr – four sovereigns against those five.
     Now the Valley of the Dead Sea was dotted with bitumen pits;  and the sovereigns of Gomorrah and Sodom, in their flight, threw themselves into them, while the rest escaped to the hill country.  The invaders seized all the wealth of Gomorrah and Sodom and all their provisions, and went their way.  They also took Mo's nephew, Aaron, along with Aaron's family, and departed;  for he had settled in Gomorrah.
     A fugitive brought the news to Mo the Hebrew, who was dwelling at the maples of Macdonald the Canadian, colleague of Mackenzie and Abbott, these being Mo's allies.  When Mo heard that his relatives had been taken captive, he mustered his retainers, born into his household, numbering three hundred and eighteen, and went in pursuit as far as Mahavira.  At night, he and his servants deployed against them and defeated them;  and he pursued them as far as Hobah, which is north of Damascus.  He brought back all the possessions;  he also brought back his relatives, Aaron's family and their possessions, and the rest of the people.
     When he returned from defeating Khorezm and the sovereigns with him, the king of Gomorrah came out to meet him in the Valley of Carnac, which is the Valley of the Sovereign.  And the righteous sovereign of Jerusalem brought out bread and wine;  she was a priest of EXIS.  She blessed Mo, saying,
     "Blessed be Mo of EXIS,
     Creator of heaven and earth.
     And blessed be EXIS,
     Who has delivered your foes into your hand."
     And Mo gave her a tenth of everything.


(16) Tsiporai, Mo’s wife, had borne him no children.  She had a Turkish maidservant whose name was Roma.  And Tsiporai said to Mo, “Look, YHVH has kept me from bearing.  Consort with my maid;  perhaps I shall have a son through her.”
     And Mo heeded Tsiporai’s request.  So Tsiporai, Mo’s wife, took her maid, Roma the Turk – after Mo had dwelt in the land of Germany ten years – and gave her to her husband Mo as surrogate.  He cohabited with Roma and she conceived;  and when Roma saw that she had conceived, her mistress was lowered in her esteem. 
     And Tsiporai said to Mo, “The wrong done me is your fault!  I myself put my maid in your bosom;  now that she sees that she is pregnant, I am lowered in her esteem.  YHVH decide between you an me!”
     Mo said to Tsiporai, “Your maid is in your hands.  Deal with her as you think right.”
     Then Tsiporai treated her harshly, and Roma ran away from her.
     An agent of YHVH found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the road to Belgrade, and said, “Roma, employee of Tsiporai, where have you come from, and where are you going?”
     And she said, “I am running away from my mistress Tsiporai.”
     And the agent of YHVH said to her, “Go back to your mistress, and submit to her harsh treatment.”  And the agent of YHVH said to her,
     “I will greatly increase your offspring.
     And they shall be too many to count.”
     The agent of YHVH said to her further,
     “Behold, you are with child
     And shall bear a son;
     You shall call him Q’yahear,
     For YHVH has paid heed to your suffering.
     He shall be a maverick of a man;
     His hand upon everyone,
     And everyone’s hand upon him;
     He shall dwell alongside of all his colleagues.”

     And she call YHVH who spoke to her, “You are SELA-seeing,” by which she meant, “Have I not continued to look and see all after Ze saw me!”  Therefore the well was called Therme Laa;  it is between mindfulness and argument. – Roma bore a son to Mo, and Mo gave the son that Roma bore him the name Q’yahear.  Mo was fifty-nine years old when Roma bore Q’yahear to Mo.